Time Nick Message 00:00 pianohacker @zyxel-- 00:00 huginn` pianohacker: I'll give you the answer just as soon as RDA is ready 00:00 pianohacker oh right 00:00 pianohacker zyxel-- 00:00 pianohacker ^ above make really crappy modems/routers 00:04 gmcharlt I am a little surprised that nobody seems to have ever had an itch that would be scratched by writing a Perl binding for fontconfig 00:06 jcamins gmcharlt: I think maybe those itches turned out to be fatal. 00:08 gmcharlt I wonder why; fontconfig itself is nothing more than a fancy database 00:08 jcamins gmcharlt: sure, but fonts on Linux = guaranteed madness up until recently 00:09 jcamins It was like looking into the abyss... and having it stare back at you. 00:09 * jcamins shudders. 01:41 mtompset Greetings, #koha. 01:45 mtompset Greetings, tcohen. 01:51 druthb o/ 01:58 mtompset Greetings, druthb. 02:10 * druthb duct-tapes talljoy to her chair 02:11 talljoy crikey i know. 02:11 talljoy it's pidgin. acting flighty tonight 02:19 mtj can anybody think of a clever way to use .po files to translate the marc21.sql files, into various languages? 02:20 mtj hmm, druthb - any ideas? ^^ 02:21 druthb mtj: That's a problem I've been thinking about some, but don't have any firm answers for. And the solution would still mean you get *one* language choice, not a true-multi-language system, which irks my sensibilities. 02:22 mtj yeah, i clicked to that too 02:23 mtj a bit like having a marc21 or unimarc system…. but never-ever an ILS that handles *both* formats 02:23 druthb yes. 02:23 mtj i still dont fully understand the .po process 02:25 druthb as it is *right now*, it pretty much only does templates for admin and opac, plus the sys prefs. Anything in the .pl or sql is untouched. 02:27 mtj druthb, its not possible to translate a raw .sql file, is it? 02:27 mtj … the .sql file needs to have its strings extracted/dumped to another file, for processing? 02:28 mtj …and then, ?somehow? the translated strings are substituted back into the .sql file 02:28 mtj is that how it works? 02:29 druthb Basically. 02:29 druthb it's pretty gnarly--you'd have to do that *before* you install! 02:30 mtj or, the RM could build those files when releasing 02:31 mtj and then those files would not need to be built before installing, coz the RM did that already 02:34 mtj hmm, i might leave that chat for another day 02:35 mtompset Just when the ideas were getting interesting. :( 02:38 druthb heh. 02:38 druthb adding_more_RM_work-- 02:38 druthb plus, that's not very dynamic. 02:38 mtompset True enough. 02:38 mtj hmm, i think ive finally clicked to how the po stuff works 02:39 mtj yes, perfectly true… but 02:40 mtj running a single script to build 50 framework files, is a bunch more dynamic that manually doing it 02:41 mtompset Yes, couldn't that vapour-ware script be run as part of the package/tar.gz building? 02:42 druthb yes. What I'd *prefer*, though, is the ability for the system to be truly multilingual. That's going to take some pretty broad DB changes. 02:42 mtompset There's probably already some sort of script to run to do the building of the packages or a tar.gz. 02:43 jcamins Everyone uses a different script. 02:43 mtompset So something like, pull out the strings for the pages from a DB query keyed on and id and language id? 02:44 jcamins The problem is not translating. 02:44 mtj sorry, when i said 'doing it' , i meant tracking updates to the .sql files 02:44 jcamins I mean, someone would have to write the string extracting and merging parts for misc/translator/translate, but that's not technically difficult. 02:45 jcamins The problem is is still that the system is about as multi-lingual as an American. 02:45 mtompset jcamins: Glad an American said that. ;) 02:46 * jcamins wanders off to get some sleep. 02:46 mtompset Have a good night, jcamins. :) 02:48 mtompset I suppose, I'm not understanding what you mean by truly multilingual, druthb. 02:49 mtj well, atm you can only choose 1 framework, for 1 language 02:49 druthb For instance, if you're in the staff client in English mode, and edit a bib, the labels are in English. If you change the staff client to, say French--or Klingon--or whatever, then edit a bib, the labels are in....English. 02:50 mtompset Really?! 02:50 wahanui really is off now 02:50 druthb *everything* should change. And it doesn't. If it's contained in the database, and *not* a syspref description, it's not getting changed, at all. 02:50 mtompset I haven't tried, so I wouldn't know. 02:51 mtj druthb, to get to where we want to be, we still need a way to have up-to-date frameworks for all langs 02:51 mtj … so this problem is still relevant 02:51 druthb Oh, absolutely. But Frameworks are just *part* of that. Every piece of text everywhere in the DB that is intended for screen display... 02:51 mtj we still need to sort this, before we can get there 02:53 mtj yep 02:53 mtj so we would need a way to display the correct syspref strings, for a users language (as an example) 02:55 druthb yep. Basically, the thinking I'd had is to add a field (to already-bloated tables) for "lang"...and then you select with an additional WHERE for the current language. 02:55 druthb gnarly, but it'd work. 02:55 mtj in a proper multi-linual koha, we would need to load all syspref strings, for all langs, into the db 02:56 druthb yes. At least, for all langs that *that install* wanted to use. 02:56 mtompset Yes, that's more of what I was envisioning, mtj. 02:56 mtompset Updates done to that db via a po2db script? ;) 02:57 druthb yep, something like that. 02:57 mtompset Question... what about the error logs? 02:58 mtompset would we be even able to multilingual-ize them? 02:58 mtj druthb, i like your idea - it feels like the obvious/correct choice 02:58 druthb Obvious, yes, correct--probably...but definitely non-trivial. 02:59 * mtompset nods. 02:59 mtj hey ftw, google-translate works really well with koha.. 03:01 mtj [off] here is a nice example -> http://ebc.calyx.net.au/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=65 03:02 mtj …try the 'korean' option, from the google-trans drop-down 03:03 mtj you can see it translates the hardcoded english MARC21 field descriptions nicely 03:04 * druthb nominates mtj for Chief Teller Of Non-Anglophones That GTranslate Is Right. 03:07 mtj s/nicely/badly/ 03:08 druthb mhm. 03:08 druthb GT works *okay*, *sometimes* for a single word or short phrase. 03:57 druthb woo hoo! http://transformedwoodworks.com/index.php?main_page=product_info&cPath=1&products_id=1 04:09 mtompset Is there a way to hide branches from results? 04:14 mtompset Better just go to bed. 04:15 mtompset Have a great day. 04:20 talljoy druthb that looks like a pen you made me! 04:20 druthb :) 04:20 druthb I've been doing some turning lately, plus I had a few from before I left Maryland. 04:21 druthb I figured it was high time I got those online. 04:21 druthb Setting up Zen-Cart is a minor pain in the patootie. 04:22 talljoy selling your wares! cool. 04:22 talljoy i have to hide my pen from the young 'un. he has a pen fetish. Buys pens with his allowance. odd! 04:23 druthb Plz to give him the link. :D 04:23 talljoy i will! 04:24 druthb I'm gonna try to get a dozen or so up on the website this weekend. 04:24 talljoy is that your pen up there ^^ 04:25 talljoy duh.. i see your NAME in big letters now!!! 04:25 druthb :) 04:25 druthb how do you like the site layout? 04:25 talljoy sigh...that kind of day. 2 migrations in 24 hours. both with nervous nells 04:25 talljoy i like the site a lot. very nice 04:26 druthb I still have a fair bit of tinkering to do, but it's coming along. 04:27 talljoy hey do you read anything by Susan Phillips? 04:27 talljoy http://www.susanephillips.com/ 04:28 druthb I haven't, no 04:28 talljoy i went to an author lunch at TLA (just to see Andrew McCarthy) and she was the other author. Anyways, i got a signed copy of her book and read it. Light romance stuff, thought you might enjoy it. I'd be happy to mail it to ya if you PM me your address. 04:29 druthb That'd be awesome! Thanks! 04:31 talljoy has the minion moved out yet? 04:33 druthb Nope; probably be the end of July before all the pieces fall into place. 04:35 talljoy then you're an emptynester. found a choir or dance group in houston yet? 04:37 druthb Yes, and yes. :D 04:42 * druthb heads for bed! 08:14 cait @wunder Konstanz 08:14 huginn` cait: The current temperature in Konstanz, Germany is 12.0°C (10:00 AM CEST on June 01, 2013). Conditions: Rain. Humidity: 95%. Dew Point: 12.0°C. Pressure: 29.87 in 1011 hPa (Rising). 23:17 tweetbot [off] twitter: @ranginui: "ZOMG #KohaILS people, please stop feeding the troll" 23:18 jcamins Woo! Filter win!