Time Nick Message 11:59 chris hehe 11:59 jwagner The phrase "We may have forgotten to mention" is one of the worst you can hear.... 11:59 jdavidb "Scope creep." That's a kind term. In our case, it's been more like "scope headlong rush" 11:59 munin Amit: The current temperature in New Delhi, India is 35.0°C (3:30 PM IST on July 27, 2009). Conditions: Drizzle. Humidity: 49%. Dew Point: 23.0°C. Pressure: 29.33 in 993 hPa (Falling). 11:59 Amit @wunder New Delhi India 11:59 nengard morning all 11:59 chris jwagner: yeah, scope creep is the bane of software engineers the world over 11:59 jdavidb That one. 11:59 munin jdavidb: 04Bug http://bugs.koha.org/cgi-bin/bugzilla3/show_bug.cgi?id=3402 normal, P3, ---, dbavousett@ptfs.com, NEW, 'issue' not escaped when creating routing list 11:59 jdavidb @bug 3402 11:58 chris awesome 11:58 jdavidb I came up with one over the weekend, too, that *wasn't* an enhancement request..itty-bitty one dealing with serials routing slips. Hope to get it tidied up and out the door today. 11:58 jwagner And a bunch more lined up after them. If we could just get them finished without constant change requests.... 11:57 |Lupin| hey Amit 11:57 chris w00t!! 11:52 jwagner Thanks. Many more on the way! 11:50 chris saw some good patches over the weekend :) 11:50 chris hello ptfs 10:47 Amit hi lupin 09:37 |Lupin| chris: ok ! that's simple := thanks ! 09:36 chris (for french) 09:36 chris (in misc/translator) 09:35 chris they can run install-code.pl fr-FR 09:35 chris yep 09:35 |Lupin| And for those who have a dev install synchronized with HEAD, do they have something special to do after git pull so that a modificiton of the .po files gets reflected in their templates ? 09:34 |Lupin| chris: ok 09:33 chris we dont keep copies of all the templates in git, just the .po and generate the templates on install 09:33 chris once they are accepted the translate site is updated 09:33 chris so basically you just need to edit the english and submit patches 09:32 chris and the translators translate them, and they go back into git 09:32 chris i update the po files at http://translate.koha.org 09:32 chris you send the patches for the english changes 09:31 chris well in that case 09:31 chris ahh 09:31 |Lupin| chris: no it's because I'm adding a few columns to the branches table and would like to submit a complete series of patch, so I'm trying to modify the templates the right way 09:31 chris what are you doing it for? you made a local modification to the english templates? 09:30 |Lupin| chris: how easy is it to explain ? if it iseasy, do you think you oculd explain and I could then document it ? 09:30 chris if you want just local mods, its easiest to just edit the templates direct 09:30 chris then you should translate them at http://translate.koha.org 09:29 chris basically if you want it to go back into koha 09:29 chris but its not 09:29 chris http://wiki.koha.org/doku.php?id=howtotranslatekoha&s[]=translating 09:29 chris it should be here 09:26 chris nope 09:25 |Lupin| chris: is this whole procedure documentend somewhere, in terms of which commands have to be invoked for each step, pls ? 09:24 |Lupin| chris: okay, thanks a lot 09:24 |Lupin| ahah 09:18 chris you have to regen the .po files, update them, then regenerate the templates 09:18 chris its not easy 09:14 |Lupin| pls how do you regenerate the templates in other languages after one in english has been modified ? 08:42 chris http://library.kapiticoast.govt.nz/ 08:17 |Lupin| hey chris, slef 08:14 chris hey slef 08:14 slef morning 08:06 chris http://sfbay.craigslist.org/sby/cpg/1281558625.html 07:44 |Lupin| goodmorning #koha 05:50 nicomo hi Amit and #koha 05:49 Amit hi nicomo 04:01 chris you just need different databases,different zebra indexes, different koha-conf.xml and different virtualhosts set up 03:50 Sab can anyone help me how to do this?? 03:50 Sab how to run multiple KOHA on a single machine?? 03:15 ebegin hey! 03:15 Amit good morning koha 03:15 Amit hi chris, ebegin, richard 23:08 pianohacker bye, good luck 23:08 dipanjan anyways, thanks. Must get some sleep if I have to attemd college tomorrow. Bye and good night (err... morning) 23:07 dipanjan :) 23:07 pianohacker Heh, that's not surprising 23:07 dipanjan pianohacker: the Hindi here reads awful. No structure or grammar. http://translate.google.com/translate?js=y&prev=_t&hl=en&ie=UTF-8&u=http%3A%2F%2Fburntomlette.in%2Findex.php%3Ftitle%3DInstalling_Koha_%2528and_getting_it_to_work%2529_on_a_standalone_machine&sl=auto&tl=hi&history_state0= 23:04 dipanjan pianohacker: I am not that good in Hindi :). But will definitely think of it. 23:04 pianohacker That might work. It'd be a bit garbled, but you could get something out of it 23:03 dipanjan pianohacker: what about google translator? 23:03 pianohacker A hindi translation might be useful, if you have the time 23:02 pianohacker np 23:02 dipanjan pianohacker, gmcharlt: thanks for your help 23:02 dipanjan i had been preparing an installation manual here: http://burntomlette.in/index.php?title=Installing_Koha_%28and_getting_it_to_work%29_on_a_standalone_machine 23:01 pianohacker What's up? 23:01 pianohacker pong, the witch is dead 23:00 dipanjan pianohacker: ping 22:05 pianohacker Yup 22:05 dipanjan pianohacker: localhost is the OPAC. and localhost:8080 is for admin stuff. Am I right? 22:03 pianohacker Awesome 22:02 dipanjan pianohacker: it's done and working (most probably). thanksalot 22:02 IrmaCalyx cya 22:02 chris cya later 22:02 IrmaCalyx have a good morning...will be in touch later. 22:01 chris yeah, there might be one, you never know with Koha, but not one I know of 22:01 chris ah right 22:01 IrmaCalyx I could have used them as a possible reference site 22:00 chris someone asking you about it? 21:57 IrmaCalyx ok... 21:55 chris hmm not that im aware of no 21:55 IrmaCalyx Do you know if any large publishing houses are using Koha already? 21:54 chris :-) 21:54 IrmaCalyx what a wonderful event (nearly as good a sailing regattas)! 21:53 IrmaCalyx Yes, one needs a bit of peace & quiet... I got up early to watch the Tour de France's last hour 21:52 chris yep, was nice and quiet for a change 21:51 IrmaCalyx G'day Chris. Had a pleasant w'end? 21:50 chris hello IrmaCalyx 21:48 dipanjan pianohacker: will be back in case of further problems 21:48 dipanjan pianohacker: hurrah. installed. and the installer has kickstarted. thanksalot 21:44 dipanjan will be right back. :) 21:43 pianohacker Most likely not. Back to the CPAN grind :) 21:43 dipanjan says no documentation found. I suppose it is not installed. 21:42 dipanjan pianohacker: just a minute. I will check 21:42 pianohacker (One quick way to test; run perldoc CGI::Session::Serialize::yaml) 21:41 pianohacker dipanjan: Is the CGI::Session::Serialize::yaml module installed? 21:41 dipanjan localhost shows System Maintenance ... we'll be back soon! If you have any questions, please contact the Site Administrator. with a search bar on top and the Koha logo 21:40 pianohacker Progress! 21:39 dipanjan the URL for localhost:8080 changes to http://localhost:8080/cgi-bin/koha/installer/install.pl 21:39 dipanjan http://pastebin.com/d2a882bb2 21:38 dipanjan pianohacker: yes certainly. just a min 21:37 pianohacker Could you pastebin your error log (or at least the most recent 50 lines or so)? 21:37 dipanjan pianohacker: localhost still shows system maintenance and localhost:8080 says "production mode - trapped fatal error" 21:37 pianohacker Thanks 21:36 chris nice work with the opac renewals pianohacker :) 21:36 pianohacker pong 21:36 dipanjan pianohacker: ping 20:52 richard hi chris 20:52 chris hi richard 20:37 richard hi 19:51 cait works outing tomorrow (hope the term is right :) ) 19:49 chris finished, 10 mins til my bus to work, i better get ready, ttyl 19:48 cait and yours? 19:48 chris :) 19:48 cait time runs too fast, but fine :) 19:34 chris hows the weekend going cait ? 18:46 cait good morning chris 18:30 chris morning