Time  Nick          Message
23:43 dcook         Or were
23:43 dcook         whoa people are still around
22:24 oleonard      Hi tcohen and bag
22:23 bag           maybe
22:23 bag           hah
22:23 tcohen        haha
22:23 tcohen        I mean, the storm?
22:23 tcohen        is this the silence before the release?
22:22 tcohen        hi @bag
22:17 bag           heya tcohen
21:21 tcohen        hi
15:41 reiveune      bye
15:04 koha-jenkins  Project Koha_Master_D9 build #1349: SUCCESS in 36 min: https://jenkins.koha-community.org/job/Koha_Master_D9/1349/
14:56 cait          only the sample records
14:56 cait          hm it doesn't seem to like the records I added earlier
14:53 cait          it just doesn't seem to work :(
14:52 cait          i am trying with an existing title and author
14:52 cait          is there any secret to it?
14:52 cait          Joubu: i am trying to trigger the suggestion duplicate message
14:32 koha-jenkins  Project Koha_Master_D9_MDB_Latest build #308: SUCCESS in 53 min: https://jenkins.koha-community.org/job/Koha_Master_D9_MDB_Latest/308/
14:28 koha-jenkins  Project Koha_Master_D8 build #886: SUCCESS in 29 min: https://jenkins.koha-community.org/job/Koha_Master_D8/886/
14:27 oleonard-away davidnind[m]++
14:07 TimothyAlexis Thank you magnuse
13:59 koha-jenkins  Project Koha_Master_D9_My8 build #338: SUCCESS in 38 min: https://jenkins.koha-community.org/job/Koha_Master_D9_My8/338/
13:38 koha-jenkins  Project Koha_Master_U18 build #803: SUCCESS in 53 min: https://jenkins.koha-community.org/job/Koha_Master_U18/803/
13:30 cait2         oh wahanui forgot :)
13:30 cait2         slides?
13:24 ashimema      Really close, but yes . Waiting on packaging confirmation
13:20 koha-jenkins  Project Koha_Master_D10 build #250: SUCCESS in 35 min: https://jenkins.koha-community.org/job/Koha_Master_D10/250/
13:06 cait2         or maybe there is some news in the morning
13:06 cait2         i'll say it's really close then
13:06 cait2         oh ok
13:05 Joubu         cait2: I don't think so, we are still waiting for mtj to package something
13:01 cait2         i happen to have a prsentation on 20.05 features :) wondering if I shoudl prepare for early morning change to links :)
13:01 cait2         ashimema: is release tomorrow?
12:56 huginn        Bug http://bugs.koha-community.org/bugzilla3/show_bug.cgi?id=22672 normal, P5 - low, ---, lucas, ASSIGNED , Replace <i> tags with <em> AND <b> tags with <strong> in the OPAC
12:56 magnuse       TimothyAlexis: bug 22672
12:49 ashimema      Thanks Joubu
12:45 huginn        Joubu: The operation succeeded.
12:45 Joubu         @later tell ashimema I have pushed 2 new patches
12:44 huginn        News from kohagit: Bug 25556: fix for unnecessary empty name/value pairs creation <http://git.koha-community.org/gitweb/?p=koha.git;a=commitdiff;h=652b0ec817e1c3e9d25c9a2945c721c8cb896cf8>
12:44 huginn        News from kohagit: Bug 20116: Fix package install path for clear_cache.pl <http://git.koha-community.org/gitweb/?p=koha.git;a=commitdiff;h=0b5a8f6c19c2705ed72c57185aee12b1333cf5ae>
12:43 TimothyAlexis The Bold tag, <b>, and the italic tag, <i>, are listed as a WCAG Level A error because most screen readers will only announce <strong> and <em>...
12:42 * andreashm   waves bye at dcook
12:40 TimothyAlexis https://support.siteimprove.com/hc/en-gb/articles/115002726312-Accessibility-Bold-vs-Strong-and-Italic-vs-Emphasis
12:40 TimothyAlexis Each of the library websites in Sweden needs to comply with something called "Webbtillgänglighetsdirektivet" (Web Accessibility Directive) by 23rd September 2020.
12:34 magnuse       night dcook
12:33 dcook         night #koha
12:33 dcook         Ok I need some downtime. One should not code nonstop for 13.5 hours straight >_>
12:32 dcook         Whereas the thought of trying to push it into Koha without any real beta testing... more than a little scary
12:32 dcook         I'm excited at the thought of people using the plugin
12:31 dcook         Thanks for all the work you've done on the plugins, tcohen
12:31 dcook         Or matches the functionality at least
12:31 dcook         And I'll be doing another plugin that provides an interface to a custom OAI-PMH harvester that matches the one from 10662
12:31 dcook         This plugin would let them put a wrapper around lots of OAI-PMH tools out there and send to the plugin API for ingest
12:30 dcook         I think the scenario cait2 and andreashm had was cataloguing being done in a union catalogue, and then pulling in their library's metadata records
12:29 dcook         not as robust as OAI-PMH imho
12:29 dcook         Yeah, we already do it to be honest, but with custom tooling
12:29 huginn        Bug http://bugs.koha-community.org/bugzilla3/show_bug.cgi?id=10662 new feature, P3, ---, dcook, Failed QA , Build OAI-PMH Harvesting Client
12:29 dcook         We don't need the full-blown OAI-PMH harvester from Bug 10662. We'll probably just use a cronjob to harvest MARCXML from DSpace, and ingest it using the koha-plugin-oai-pmh-import plugin
12:29 tcohen        Koha as a discovery tool
12:28 dcook         There's actually been some interest at work to use it as well
12:28 dcook         In any case, hopefully just one more evening, and then I'll have people testing it out a bit
12:27 dcook         metadata*
12:27 dcook         Although I guess that's still format rather than emtadata schema
12:27 dcook         in the .spec file I did put "consumes: 'text/xml'" but I don't think it surfaces in the docs?
12:27 dcook         If someone wanted to harvest from DSpace, they could define a marcxml crosswalk on the DSpace side (which is a better idea anyway)
12:26 tcohen        content-type
12:26 tcohen        you do that with headers as well
12:26 dcook         That's fairly common in Australia at least for OAI-PMH consumers only to consume the metadata format they use locally
12:26 dcook         Thought a bit about using XSLTs, so that people could import oai_dc and transform to marcxml on the Koha side, but... I'm thinking of just supporting marcxml
12:25 dcook         At the moment, I'm mostly thinking matcher_code and frameworkcode
12:25 dcook         Mm that's true
12:25 tcohen        POST /import_batches/matcher/:matcher_id/
12:25 dcook         I was thinking a bit about "import profiles" but I'm working around the import_batch system >_>
12:24 dcook         Although it would be pretty esoteric
12:24 dcook         Hehe. That was my first thought.
12:24 tcohen        dcook it feels like you *could* craft a path that includes some of the ids, right?
12:22 dcook         Well maybe not "all done". More like "bare minimum done"
12:22 dcook         Got the XML handling all done. Just need to do the database CRUD now
12:22 dcook         Think I've nearly got koha-plugin-oaipmh-import operational
12:21 dcook         I'll note that down in any case
12:21 dcook         One of the downsides of combining multiple different plugins
12:20 dcook         I guess it's not much of a drama though
12:20 dcook         If I use query parameters, it'll be easier to share import URLs..
12:20 * dcook       ponders
12:20 dcook         Although..
12:20 dcook         Mmm ok. I can do that.
12:19 tcohen        (that's not for post)
12:19 tcohen        x-koha-embed: items, items.checkouts
12:19 tcohen        you can specify that with
12:19 tcohen        for example, if you want to embed nested objects,
12:18 * dcook       was actually just getting set to finish for the night, so good timing
12:18 tcohen        hola cait2
12:18 dcook         What sort of format?
12:18 tcohen        instead of query parameters in POST
12:17 dcook         Headers, eh..
12:17 wahanui       hey, dcook
12:17 dcook         hola
12:17 cait2         tcohen: ?
12:17 tcohen        dcook we use headers
12:17 tcohen        hola
12:00 TimothyAlexis :D
12:00 TimothyAlexis Joubu: I understand how to format it now. Thank you for the guidance. It works withou the <span> tags
11:49 TimothyAlexis :)
11:49 TimothyAlexis Joubu: I meant, it wasn't translated. Ok I will try this.
11:40 Joubu         Should be: msgstr "%s %sMeddelande: %s%s"
11:40 Joubu         to make it translatable you need to remove the fuzzy marker, and modify the msgstr to add the corresponding %s
11:39 Joubu         TimothyAlexis: not the same! You have the fuzzy line, and the %s
11:28 cait2         oleonard++ :)
11:27 huginn        Bug http://bugs.koha-community.org/bugzilla3/show_bug.cgi?id=25492 major, P5 - low, ---, oleonard, Needs Signoff , Your Account Menu button does nothing on mobile devices
11:27 oleonard      bug 25492
11:27 oleonard      Hey if anyone could take a look at but 25492 I'd appreciate it.
11:24 magnuse       kia ora oleonard
11:16 TimothyAlexis It's the same as before though. :/
11:15 oleonard      o/
11:15 TimothyAlexis msgstr "Meddelande: "
11:15 TimothyAlexis msgid "%s %sMessage: %s%s"
11:15 TimothyAlexis #, fuzzy, c-format
11:15 TimothyAlexis #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/requeststopull.tt:145
11:15 TimothyAlexis #. %4$s:  END
11:14 TimothyAlexis #. %3$s:  reserveloo.reservenotes
11:14 TimothyAlexis #. %2$s:  IF reserveloo.reservenotes
11:14 TimothyAlexis Joubu: #. %1$s:  END
10:55 Null404       *that
10:55 Null404       I did taht instructions what Bernardo writed to me on email
10:54 Null404       and no, still got english phrases
10:54 Null404       I myself translated po file
10:52 cait2         are they transalted in your po files now?
10:41 Null404       what I do wrong ?
10:41 Null404       I updated po file in /usr/share/koha/misc/translator/po/pl-PL-staff-prog.po and sudo koha-translate --update pl-PL and still words that I want to get in polish are untranslated
10:34 huginn        Joubu: The operation succeeded.
10:34 Joubu         @later tell hayley 24801 should fix the selenium failure on 18.11
10:22 TimothyAlexis I'm going to lunch during this update.
10:17 cait2         TimothyAlexis: basically we do that when we create new po files for new versions, but as you have local customizations you need to do it as well
10:17 Joubu         yes
10:17 TimothyAlexis Oh, so update parses through all the files and generates the po files then?
10:17 Joubu         so if you modified the 'en' .tt, you need to "translate update" before, then translate the new/modified strings, and finally "translate install"
10:16 Joubu         the install will update the translated .tt files with the strings from the PO
10:16 Joubu         the update picks the strings and adjust the PO files
10:15 TimothyAlexis What does the update do?
10:12 Joubu         yes, it takes a couple of minutes
10:12 TimothyAlexis waiting...
10:10 TimothyAlexis Ok I needed to be in the actual folder when running translate
10:09 TimothyAlexis tmpl_process3.pl: ERROR: Will not run msgmerge
10:08 TimothyAlexis tmpl_process3.pl: ERROR: Text extraction failed: ./xgettext.pl: No such file or directory
10:08 TimothyAlexis I get this when I do translate update, many times
10:08 Joubu         how does it look like?
10:07 Joubu         TimothyAlexis: remove the span, translate update, edit the po file and search for the msgid "Messages:"
10:07 TimothyAlexis How do I perform the update?
10:06 cait2         the update will update the line numbers and make it show up in your po file if it was not there before
10:06 cait2         if they helped your issue i'd keep them
10:06 TimothyAlexis Joubu: So, I'll remove the <span> tags and then?
10:04 cait2         always regenerate the po files if the templats have changed
10:04 cait2         yep
10:01 Joubu         try update, then edit the po
10:01 Null404       don't forget to have right numer of "%s"
10:01 Joubu         yes please
10:01 TimothyAlexis Joubu: Do you want me to try to update before?
10:01 cait2         Joubu: i am not sure when it happens, but we had in some of the includes where there wre no surrounding tags at all
10:01 huginn        dcook: The operation succeeded.
10:01 dcook         @later tell tcohen Basically, I'm POSTing XML to my API route, but I want to include some parameters like "matcher_code", "frameworkcode", etc. Query string parameters seem to the best way to do that...
10:00 Joubu         that's why I told you to update before
10:00 Joubu         so I would have expected the strings to translate to be "%sMessage: %s"
10:00 TimothyAlexis Thank you cait2 and Joubu.
09:59 Joubu         hum weird. Usually the use the span to avoid to embed the TT tags in the po
09:59 TimothyAlexis :D
09:59 TimothyAlexis Wrapping with <span> solved it
09:58 cait2         perl translate update langcode - then run the install again
09:58 cait2         cd misc/translator
09:58 cait2         kshell
09:58 cait2         but try what Joubu said first
09:57 cait2         there are some edge cases we can't identify, this usually fixes it
09:57 cait2         it needs to be somehow in a html tag that is parsed
09:57 cait2         wrap it in a <span>
09:57 cait2         hm i also have an idea if that alone doesn't work
09:57 Joubu         did you translate update for the install?
09:56 cait2         Joubu++ btw - thx! working through old things in my inbox... it might show in my recent bug activities
09:54 TimothyAlexis But... So are most of the other's too only in a wider scope.
09:53 TimothyAlexis The difference I can see is that these are in a TT [% IF
09:53 TimothyAlexis The other 14 translations works fine.
09:52 cait2         it's in a standard path too
09:52 cait2         even if it's not standard... it shoudl translate
09:52 cait2         and is in the po file
09:52 cait2         if that is your file and it exists
09:52 TimothyAlexis What does that do?
09:52 cait2         it's a little odd
09:52 TimothyAlexis I also tried adding #, c-format
09:52 TimothyAlexis #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/requeststopull.tt::145
09:49 cait2         that is an explanation :)
09:49 Joubu         TimothyAlexis: what are the 2 lines before msgid?
09:49 Joubu         but it should work anyway
09:49 huginn        dcook: The operation succeeded.
09:49 dcook         @later tell tcohen how do you feel about query string parameters with an API post?
09:48 TimothyAlexis Oh
09:48 Joubu         it's not part of the official Koha repo
09:47 TimothyAlexis This is in en/modules/circ/requeststopull.tt
09:47 Joubu         67  <label for="message">Meddelande:</label>
09:47 Joubu         koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/sv-SE/modules/opac-reportproblem.tt
09:47 Joubu         If I translate install sv-SE, I see
09:46 Joubu         talking about that?
09:46 Joubu         7563 msgstr "Meddelande:"
09:46 Joubu         7562 msgid "Message: "
09:46 Joubu         7561 #, c-format
09:46 Joubu         7560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:77
09:46 Joubu         TimothyAlexis: misc/translator/po/sv-SE-opac-bootstrap.po
09:45 TimothyAlexis Joubu: How can I verify this?
09:41 cait2         and what Joubu said :)
09:41 cait2         and is it the right entry? you can see the files the string is used at and the line numbers to verify
09:41 cait2         TimothyAlexis: what did you do tto translate it?
09:40 Joubu         TimothyAlexis: make sure the string is not marked as "fuzzy"
09:39 dcook         Hmm maybe a bit early for Tomas..
09:39 dcook         tcohen around by chance?
09:38 TimothyAlexis msgstr "Meddelande: "
09:38 TimothyAlexis msgid "Message: "
09:38 TimothyAlexis Here is an example:
09:38 TimothyAlexis [% IF reserveloo.copynumber %]Copy: [% reserveloo.copynumber %]<br>[% END %]                     [% IF reserveloo.enumchron %]Year/Vol: [% reserveloo.enumchron %]<br>[% END %]                     [% IF reserveloo.reservenotes %]Message: [% reserveloo.reservenotes %][% END %]
09:38 TimothyAlexis Does anyone know how to translate this? It stays the same...
09:15 wahanui       Greetings, programs!
09:15 Null404       hello there
08:00 Joubu         default is "contains"
08:00 Stefan        very usefull
07:59 Joubu         will match patrons with surname foo or foobar
07:59 Joubu         Stefan: yes, it does not make sense for category_id of course, but you can imagine searching by surname=foo&_match=starts_with
07:55 Stefan        rather "help"
07:55 Stefan        nice. thanks for your helt Jaoubu
07:54 Stefan        I get it. so "_match" tells the system how it should filter in the case category_id.
07:49 Joubu         with S the categorycode for "Student"
07:49 Joubu         Stefan: try /patrons?category_id=S
07:46 Stefan        what I want is to filter the result by patron type. If I were to improvise it would be something like [...]/api/v1/patrons?_match={"Category":"Student"}
07:30 Joubu         you only need to pass _match with one of the 4 values, depending on what you want
07:30 Joubu         Hi Stefan, what did you try?
07:13 Stefan        all I need is a working example. google is not my friend here.
07:12 Stefan        hi. I need your help. I'm trying to call the rest api with param "_match" but can't figure out the syntax. error message: "message": "Not in enum list: contains, exact, starts_with, ends_with.",
06:42 alex_a        Bonjour
06:38 reiveune      hello
04:54 huginn        Bug http://bugs.koha-community.org/bugzilla3/show_bug.cgi?id=25601 major, P5 - low, ---, koha-bugs, NEW , Error when unsetting default checkout, hold and return policy for a specific library
04:54 tuxayo        Feedback welcome about how bad (severity level) the regression bug 25601 is.
01:41 mtj           anytime :)
00:54 Marie-Luce    thank you mtj for your advices
00:50 mtj           ...so you sometimes need to do a little checking that the fwrk is correct after import
00:50 mtj           short version, its possible to 'do stuff' to the frawework file when editing it in a spreadsheet, that causes problems for koha when importing
00:43 mtj           Marie-Luce: hmm, i think the corruption i was thinking of, was in CSV files
00:40 Marie-Luce    thanks everyone for all your inputs
00:40 Marie-Luce    sounds like a good plan
00:39 mtj           ..perhaps export the fwrks to csv, and compare before/after files for corruption
00:37 mtj           Marie-Luce: hmm, i guess its possible
00:23 Marie-Luce    could it be linked to the corrumpted framework file?
00:23 Marie-Luce    unfortunately, I don't see the item modification fields (952$ .... ) bellow the list of items
00:22 Marie-Luce    For example, I've liked to modify all items from a record and swap to a different item type
00:19 Marie-Luce    besides the corrumpted framework, I did notice that I can no longer edit item in batch within a record
00:16 mtj           koha usually will give an error when loading the .ods tho
00:15 Marie-Luce    good thinking!
00:15 mtj           ..sometimes openoffice will remove leading zeros, and change quoting chars, etc
00:13 mtj           hi Marie-Luce, cait... i think its possible to break an .ods framework file - if you dont save with the corerct options
00:08 cait          sorry, probably not being to help there :(
00:08 cait          huh
00:08 cait          so the index gave you the error?
00:05 Marie-Luce    I was in a terminal trying to re-index my db with a ./misc/migration_tools/rebuild_zebra.pl -a -b -z
00:02 cait          on which page?
00:02 cait          where do you see the error?
00:02 Marie-Luce    thanks everyone