Time  Nick        Message
11:59 chris       hehe
11:59 jwagner     The phrase "We may have forgotten to mention" is one of the worst you can hear....
11:59 jdavidb     "Scope creep."  That's a kind term.  In our case, it's been more like "scope headlong rush"
11:59 munin       Amit: The current temperature in New Delhi, India is 35.0°C (3:30 PM IST on July 27, 2009). Conditions: Drizzle. Humidity: 49%. Dew Point: 23.0°C. Pressure: 29.33 in 993 hPa (Falling).
11:59 Amit        @wunder New Delhi India
11:59 nengard     morning all
11:59 chris       jwagner: yeah, scope creep is the bane of software engineers the world over
11:59 jdavidb     That one.
11:59 munin       jdavidb: 04Bug http://bugs.koha.org/cgi-bin/bugzilla3/show_bug.cgi?id=3402 normal, P3, ---, dbavousett@ptfs.com, NEW, 'issue' not escaped when creating routing list
11:59 jdavidb     @bug 3402
11:58 chris       awesome
11:58 jdavidb     I came up with one over the weekend, too, that *wasn't* an enhancement request..itty-bitty one dealing with serials routing slips.  Hope to get it tidied up and out the door today.
11:58 jwagner     And a bunch more lined up after them.  If we could just get them finished without constant change requests....
11:57 |Lupin|     hey Amit
11:57 chris       w00t!!
11:52 jwagner     Thanks.  Many more on the way!
11:50 chris       saw some good patches over the weekend :)
11:50 chris       hello ptfs
10:47 Amit        hi lupin
09:37 |Lupin|     chris: ok ! that's simple := thanks !
09:36 chris       (for french)
09:36 chris       (in misc/translator)
09:35 chris       they can run install-code.pl fr-FR
09:35 chris       yep
09:35 |Lupin|     And for those who have a dev install synchronized with HEAD, do they have something special to do after git pull so that a modificiton of the .po files gets reflected in their templates ?
09:34 |Lupin|     chris: ok
09:33 chris       we dont keep copies of all the templates in git, just the .po and generate the templates on install
09:33 chris       once they are accepted the translate site is updated
09:33 chris       so basically you just need to edit the english and submit patches
09:32 chris       and the translators translate them, and they go back into git
09:32 chris       i update the po files at http://translate.koha.org
09:32 chris       you send the patches for the english changes
09:31 chris       well in that case
09:31 chris       ahh
09:31 |Lupin|     chris: no it's because I'm adding a few columns to the branches table and would like to submit a complete series of patch, so I'm trying to modify the templates the right way
09:31 chris       what are you doing it for? you made a local modification to the english templates?
09:30 |Lupin|     chris: how easy is it to explain ? if it iseasy, do you think you oculd explain and I could then document it ?
09:30 chris       if you want just local mods, its easiest to just edit the templates direct
09:30 chris       then you should translate them at http://translate.koha.org
09:29 chris       basically if you want it to go back into koha
09:29 chris       but its not
09:29 chris       http://wiki.koha.org/doku.php?id=howtotranslatekoha&s[]=translating
09:29 chris       it should be here
09:26 chris       nope
09:25 |Lupin|     chris: is this whole procedure documentend somewhere, in terms of which commands have to be invoked for each step, pls ?
09:24 |Lupin|     chris: okay, thanks a lot
09:24 |Lupin|     ahah
09:18 chris       you have to regen the .po files, update them, then regenerate the templates
09:18 chris       its not easy
09:14 |Lupin|     pls how do you regenerate the templates in other languages after one in english has been modified ?
08:42 chris       http://library.kapiticoast.govt.nz/
08:17 |Lupin|     hey chris, slef
08:14 chris       hey slef
08:14 slef        morning
08:06 chris       http://sfbay.craigslist.org/sby/cpg/1281558625.html
07:44 |Lupin|     goodmorning #koha
05:50 nicomo      hi Amit  and #koha
05:49 Amit        hi nicomo
04:01 chris       you just need different databases,different zebra indexes, different koha-conf.xml and different virtualhosts set up
03:50 Sab         can anyone help me how to do this??
03:50 Sab         how to run multiple KOHA on a single machine??
03:15 ebegin      hey!
03:15 Amit        good morning koha
03:15 Amit        hi chris, ebegin, richard
23:08 pianohacker bye, good luck
23:08 dipanjan    anyways, thanks. Must get some sleep if I have to attemd college tomorrow. Bye and good night (err... morning)
23:07 dipanjan    :)
23:07 pianohacker Heh, that's not surprising
23:07 dipanjan    pianohacker: the Hindi here reads awful. No structure or grammar. http://translate.google.com/translate?js=y&prev=_t&hl=en&ie=UTF-8&u=http%3A%2F%2Fburntomlette.in%2Findex.php%3Ftitle%3DInstalling_Koha_%2528and_getting_it_to_work%2529_on_a_standalone_machine&sl=auto&tl=hi&history_state0=
23:04 dipanjan    pianohacker: I am not that good in Hindi :). But will definitely think of it.
23:04 pianohacker That might work. It'd be a bit garbled, but you could get something out of it
23:03 dipanjan    pianohacker: what about google translator?
23:03 pianohacker A hindi translation might be useful, if you have the time
23:02 pianohacker np
23:02 dipanjan    pianohacker, gmcharlt: thanks for your help
23:02 dipanjan    i had been preparing an installation manual here: http://burntomlette.in/index.php?title=Installing_Koha_%28and_getting_it_to_work%29_on_a_standalone_machine
23:01 pianohacker What's up?
23:01 pianohacker pong, the witch is dead
23:00 dipanjan    pianohacker: ping
22:05 pianohacker Yup
22:05 dipanjan    pianohacker: localhost is the OPAC. and localhost:8080 is for admin stuff. Am I right?
22:03 pianohacker Awesome
22:02 dipanjan    pianohacker: it's done and working (most probably). thanksalot
22:02 IrmaCalyx   cya
22:02 chris       cya later
22:02 IrmaCalyx   have a good morning...will be in touch later.
22:01 chris       yeah, there might be one, you never know with Koha, but not one I know of
22:01 chris       ah right
22:01 IrmaCalyx   I could have used them as a possible reference site
22:00 chris       someone asking you about it?
21:57 IrmaCalyx   ok...
21:55 chris       hmm not that im aware of no
21:55 IrmaCalyx   Do you know if any large publishing houses are using Koha already?
21:54 chris       :-)
21:54 IrmaCalyx   what a wonderful event (nearly as good a sailing regattas)!
21:53 IrmaCalyx   Yes, one needs a bit of peace & quiet... I got up early to watch the Tour de France's last hour
21:52 chris       yep, was nice and quiet for a change
21:51 IrmaCalyx   G'day Chris. Had a pleasant w'end?
21:50 chris       hello IrmaCalyx
21:48 dipanjan    pianohacker: will be back in case of further problems
21:48 dipanjan    pianohacker: hurrah. installed. and the installer has kickstarted. thanksalot
21:44 dipanjan    will be right back. :)
21:43 pianohacker Most likely not. Back to the CPAN grind :)
21:43 dipanjan    says no documentation found. I suppose it is not installed.
21:42 dipanjan    pianohacker: just a minute. I will check
21:42 pianohacker (One quick way to test; run perldoc CGI::Session::Serialize::yaml)
21:41 pianohacker dipanjan: Is the CGI::Session::Serialize::yaml module installed?
21:41 dipanjan    localhost shows System Maintenance ... we'll be back soon! If you have any questions, please contact the Site Administrator. with a search bar on top and the Koha logo
21:40 pianohacker Progress!
21:39 dipanjan    the URL for localhost:8080 changes to http://localhost:8080/cgi-bin/koha/installer/install.pl
21:39 dipanjan    http://pastebin.com/d2a882bb2
21:38 dipanjan    pianohacker: yes certainly. just a min
21:37 pianohacker Could you pastebin your error log (or at least the most recent 50 lines or so)?
21:37 dipanjan    pianohacker: localhost still shows system maintenance and localhost:8080 says "production mode - trapped fatal error"
21:37 pianohacker Thanks
21:36 chris       nice work with the opac renewals pianohacker  :)
21:36 pianohacker pong
21:36 dipanjan    pianohacker: ping
20:52 richard     hi chris
20:52 chris       hi richard
20:37 richard     hi
19:51 cait        works outing tomorrow (hope the term is right :) )
19:49 chris       finished, 10 mins til my bus to work, i better get ready, ttyl
19:48 cait        and yours?
19:48 chris       :)
19:48 cait        time runs too fast, but fine :)
19:34 chris       hows the weekend going cait ?
18:46 cait        good morning chris
18:30 chris       morning