Time Nick Message 18:56 hdl kados ? 18:56 dewey kados is becoming a true Perl Monger... 19:39 thd Is kados here? 21:30 thd kados: are you there? 21:30 thd kados: I found a small bug 00:35 Strait good morning everyone 02:12 Strait strange... 02:12 Strait i can' 02:12 paul_away hello all 02:12 Strait t seem to find a place to define the itemtype of an item?? 02:12 ToinS hi all ! 02:12 Strait hello paul 02:18 hdl hi 02:21 mason strait: its in the modbibitem.pl script, from moredetail.pl 02:22 Strait hmm, how do i get there from the user interface? 02:23 mason from here -> /cgi-bin/koha/detail.pl?bib=23740 02:23 mason click the barcode of an item, which takes you to here 02:23 mason /cgi-bin/koha/moredetail.pl?type=&item=23020&bib=23740&bi=23740 02:24 mason then under the 'GROUP' record, click the 'modify' button 02:25 mason which takes you to here -> /cgi-bin/koha/modbibitem.pl 02:25 Strait hold on, i'll change the language ;) 02:25 mason lol :) 02:25 Strait i've been working on the finnish translation 02:25 Strait it's not quite finished yet 02:26 Strait so the system speaks gibberish 02:26 mason wow! 02:27 Strait i have Group Number: 1 02:27 Strait but no modify button 02:28 mason on moredetail.pl ? 02:29 Strait yep 02:29 Strait i had npl template 02:29 mason ah, let me change to that 02:30 Strait i see the group record on default template 02:30 Strait but modify button does nothing :( 02:32 mason ok, ive got it 02:32 mason do a search... 02:32 mason /cgi-bin/koha/search.marc/search.pl 02:33 mason select an item, which takes you here -> /cgi-bin/koha/MARCdetail.pl?bib=23740 02:34 Strait right 02:34 mason click 'edit items', which goes here -> /cgi-bin/koha/acqui.simple/additem.pl?bibid=1221527 02:34 Strait yep 02:34 mason the click 'edit bib record', which goes here -> /cgi-bin/koha/acqui.simple/addbiblio.pl?oldbiblionumber=23740 02:35 mason the clck 'page 6'... 02:35 Strait tab 6 02:35 mason yup 02:35 Strait i don't have that :( 02:35 Strait 0-5 02:36 mason doh, 02:36 Strait what fields do i need there? 02:36 mason what ver of koha u got? 02:36 mason Page 6 02:36 Strait 2.2.5 02:36 mason 942 - Biblioitem information 02:36 mason a Institution code 02:36 mason c item type 02:36 mason k dewey 02:36 Strait 942? 02:37 Strait is that marc21 or unimarc? 02:37 mason this koha is on 2.2.2 02:37 Strait or some koha-specific non-marc field? 02:37 mason no, i thinks its plain old marc21 02:38 Strait not according to http://www.loc.gov/marc/bibliographic/nlr/ 02:38 Strait marc21 doesn't have that 02:38 mason from sys pref's -> 'marcflavour MARC21' 02:38 Strait koha doesn though 02:39 Strait i am using marc21 already 02:39 Strait koha has that field i see 02:39 Strait managed on tab 5 XD 02:40 Strait ok, so it's tab 5 for me, not 6 02:40 Strait found it now 02:41 Strait thanks a lot :) 02:41 mason hee hee , great :) 02:41 Strait hmm, maybe 9xx fields are some library/systemspecfic things in marc21 02:42 Strait since the "official" marc21 doesn't seem to have them at all 02:42 Strait specific even... 02:44 mason yes, it could well be 03:25 slef mornings-- 03:26 slef house mods-- 05:39 Strait do you have somekind of recommendations on how to deal with shortcuts on translations? 05:39 Strait I'm translating NPL templates 05:39 Strait they have these handy shortcuts for the most commonly used functions 05:40 Strait the problem is that in different languages the shortcuts don't make any sense 05:40 Strait for example: Quick Search = Pikahaku 05:40 Strait in finnish 05:40 Strait no Q in that... 05:40 Strait so right now the ui shows QPikahaku :D 05:40 slef some sites I know use numbers and arbitrary letters for shortcuts 05:41 slef so I guess I'd label it as Pikahaku [Q] 05:41 slef or similar 05:41 slef like in a menu 05:41 Strait then the changes will have to be made to the templates? 05:41 slef or Q: Pikahaku 05:41 Strait that might be a good way 05:41 Strait the switching languages wouldn't change the shortcuts 05:42 slef I'd expect this would be a known problem in UI translation 05:42 Strait +n 05:42 slef but I've not really read up on it 05:42 slef I think I've done all of one and a half translations so far 05:42 slef and both of those were command line programs 05:42 slef where, sadly, the option flags don't change 05:42 slef so not all make sense 05:43 Strait in commandline programs it's good in my opinion that flags stay 05:43 Strait even if they don't make sense 05:43 slef stuff like "--expire mortigxu daton" in the help messages :-/ 05:43 slef erm, igxi 05:44 slef help messages seem to always be infinitive 05:44 slef nfi why 05:45 Strait i'm not sure about dm-interfaces 05:45 Strait in them it would be reasonable to expect that shortcuts follow the language of the ui 05:45 Strait but then they would change from language version to another 05:46 slef dm? 05:46 Strait direct manipulation 05:46 Strait gui-like thingys 05:47 Strait which is what koha is 05:47 slef I'm just looking at a few other projects 05:47 Strait of course it has little to do with graphics ;) 05:48 slef The welsh KDE/Gnomers seem to keep the characters the same 05:48 slef http://www.kyfieithu.co.uk/remember.php?lg=en 05:48 Strait in finland they have traditionally been translated in the menus 05:48 Strait but for example undo is always CTRL+Z 05:49 Strait save CTRL+S 05:49 Strait cut CTRL+X 05:49 Strait and so on 05:49 Strait but in the menus the underlined letter is language specifis 05:49 Strait s=c 05:52 Strait I could change the shortcuts directly the the templates 05:52 Strait to the 05:52 Strait (god i make so many mistakes in english :D) 05:52 slef KDE seems to have no policy on it 05:53 Strait i'll discuss it with the others in finnish koha-project 05:53 Strait we have default templates translated 05:53 Strait but npl seems better for out purposes 05:53 Strait our :D 05:54 Strait npl-templates are better at dealing with varying length of the words in translations 05:55 Strait we had big problems with that using the default templates 08:29 paul hello pierrick 08:29 pierrick hello paul ;-) 09:24 kyle has anyone seen this message in their koha-access_log: 09:24 kyle 194.144.127.250 - - [24/Jun/2006:16:10:20 -0400] "GET /w00tw00t.at.ISC.SANS.DFind:) HTTP/1.1" 400 226 09:33 kados looks like a hacker attack attempt 09:33 kados or just some goofy bot :-) 10:25 owen kados: you around? 11:35 kados owen: am now 11:35 kados owen: what's shaking? 11:35 owen Hey, how's it going? 11:35 paul_away and i'm no more ;-) 11:35 kados not bad 11:35 kados hey paul_away 11:35 kados have a good evening 11:35 paul_away bye guys, i'll will be here tomorrow 11:36 paul_away IPT tested 2.2.6 today, reported me some minor problems. 11:36 kados cool 11:36 paul_away i plan to fix them tomorrow 11:36 kados with marc21 11:36 kados and found some probs with normal acquisitions 11:36 kados at least with npl tempaltes (maybe default too) 11:37 paul_away however, i will be away for 1 week for my personnal move (home move), from thursday to next tuesday 11:37 kados right 11:37 kados (have a good move :-)) 11:41 owen so kados, what are you seeing with Acquisitions? 11:41 owen I noticed something this morning and I don't know if it's a bug or not